The Eyes Have It Broad Question Answer
The Eyes Have It Broad Question AnswerTips for H.S 2022: Click Now. Q1: “She had beautiful eyes, but they were of no use to her.”- Whose eyes are mentioned here? Why were the eyes useless to her? Bring out the irony of the situation. [1+1+4 = 6] Ans: In the story “The Eyes Have It” by Ruskin Bond, the narrator’s co-passenger was a girl. This girl’s eyes are mentioned here. Her eyes were useless because she was completely blind. When the girl entered into the compartment, the narrator thought that the girl was not blind. So he wanted to hide his blindness from the new passenger, he was taken aback. So, his effort to hide blindness was unnecessary. So, there is a strong irony when it is moved from deception to discovery. প্রশ্ন ১: "তার সুন্দর চোখ ছিল, কিন্তু সেগুলি তার কোন কাজে আসেনি।"- এখানে কার চোখের কথা বলা হয়েছে? কেন তার চোখ অকেজো ছিল? পরিস্থিতির বিড়ম্বনা বের করে আনুন। উত্তরঃ রাস্কিন বন্ডের "দ্য আইস হ্যাভ ইট" গল্পে, বর্ণনাকারীর সহযাত্রী ছিলেন একজন মেয়ে। এই মেয়েটির চোখ এখানে উল্লেখ করা হয়েছে। তার চোখ ছিল অকেজো কারণ সে সম্পূর্ণ অন্ধ ছিল। মেয়েটি যখন বগিতে প্রবেশ করল, বর্ণনাকারী ভেবেছিল যে মেয়েটি অন্ধ নয়। তাই সে নতুন পথিকের কাছ থেকে তার অন্ধত্ব লুকিয়ে রাখতে চেয়েছিল, তাকে হতবাক করা হয়েছিল। সুতরাং, অন্ধত্ব লুকানোর জন্য তার প্রচেষ্টা অপ্রয়োজনীয় ছিল। সুতরাং, যখন এটি প্রতারণা থেকে আবিষ্কারের দিকে সরানো হয় তখন একটি শক্তিশালী বিড়ম্বনা রয়েছে। Q2: “I’m tired of people telling me I have a pretty face.” – Who said this, to whom and when? What did the person spoken to reply? [HS 2015] Ans: This was stated to the narrator by a blind girl who was a co-passenger of the narrator in Ruskin Bond's short story 'The Eyes Have It.' In response to the narrator's remark about her having an interesting face, she made the statement. The narrator had thought the girl had a pretty face and responded by stating that an interesting face could also be pretty. প্রশ্ন ২: "লোকেদের আমি বলতে বলতে ক্লান্ত হয়ে পরেছি যে আমার একটি সুন্দর মুখ আছে।" -এটা কে, কাকে, কখন বলল? উত্তর দিতে গিয়ে কি কথা বলেছিল ব্যক্তিটি? উত্তর: রাস্কিন বন্ডের "দ্য আইস হ্যাভ ইট" -এর কথকের সহযাত্রী একজন অন্ধ মেয়ে, কথককে এই কথা বলেছিলেন। তার একটি আকর্ষণীয় মুখ থাকার বিষয়ে বর্ণনাকারীর মন্তব্যের জবাবে, তিনি এই বিবৃতি দিয়েছিলেন। বর্ণনাকারী মেয়েটির একটি সুন্দর মুখ আছে ভেবেছিলেন এবং একটি আকর্ষণীয় মুখও সুন্দর হতে পারে বলে প্রতিক্রিয়া জানিয়েছিলেন। Q3: “Then I made a mistake.” – Who made the mistake? What was the mistake? Why did the speaker call it a mistake? [HS 2017] [1+1+4 = 6] Ans: The mistake was made by the narrator of the story 'The Eyes Have It.' When the narrator asked the girl what it was like outside the window, he made a mistake. The storyteller was entirely blind, but he didn't want his condition to be publicized to others. He was pretending to be able to see clearly. During the conversation, the narrator questioned the girl about the outside of the train. Then he assumed that the girl would be able to determine easily that he was blind. And his blindness would be revealed in front of the girl. He thought it was a mistake to ask such a stupid question. But the girl's next question cleared his doubts. প্রশ্ন ৩: "তারপর আমি একটি ভুল করেছি।" - কে ভুল করেছে? কি ভুল ছিল? বক্তা এটাকে ভুল বললেন কেন? [এইচএস 2017] উত্তর: 'The Eyes Have It' গল্পের কথক ভুলটি করেছিলেন। যখন গল্পকার মেয়েটিকে জিজ্ঞাসা করলেন জানালার বাইরে কেমন ছিল, সে ভুল করেছিল। গল্পকার সম্পূর্ণ অন্ধ ছিলেন, কিন্তু তিনি চাননি যে তার অবস্থা অন্যদের কাছে প্রকাশ পাক। সে স্পষ্ট দেখতে পাওয়ার ভান করছিল। কথোপকথনের সময়, বর্ণনাকারী মেয়েটিকে ট্রেনের বাইরের বিষয়ে প্রশ্ন করেছিলেন। তারপর তিনি ধরে নিয়েছিলেন যে মেয়েটি সহজেই নির্ণয় করতে সক্ষম হবে যে সে অন্ধ। আর মেয়েটির সামনে তার অন্ধত্ব প্রকাশ পাবে। এমন বোকার মত প্রশ্ন করাটা তার ভুল ছিল। কিন্তু মেয়েটির পরবর্তী প্রশ্ন তার সন্দেহ দূর করে দিল। Q4: “But her next question removed my doubts.” – Who asked the question and to whom? What was the question? What did the narrator do after the question? [2+1+3 = 6] Ans: In Ruskin Bond's short story 'The Eyes Have It,' a blind girl, the co-passenger of the narrator, questioned to the storyteller. The blind girl questioned as to why the storyteller did not look out the window himself. The narrator went very smoothly along the berth after hearing the question and turned his face to the window. He pretended to be interested in the scenery. He also informed the young girl that the trees outside appeared to be moving. প্রশ্ন 4: "কিন্তু তার পরবর্তী প্রশ্নটি আমার সন্দেহ দূর করেছে।" - কে প্রশ্ন করেছে এবং কাকে করেছে? প্রশ্নটি কি ছিল? প্রশ্ন করার পর বর্ণনাকারী কি করলেন? উত্তর: রাস্কিন বন্ডের "দ্য আইস হ্যাভ ইট" -এর কথকের সহযাত্রী একজন অন্ধ মেয়ে, কথককে এই কথা বলেছিলেন। অন্ধ মেয়েটি প্রশ্ন করলো কেন গল্পকার নিজে জানালা দিয়ে বাইরে তাকাচ্ছে না। কথক প্রশ্ন শুনে খুব সাবলীলভাবে ট্রেনের বার্থ বরাবর গিয়ে জানালার দিকে মুখ ফিরিয়ে নিল। তিনি বাইরের দৃশ্যের প্রতি আগ্রহী হওয়ার ভান করলেন। তিনি তরুণীকে জানান যে বাইরের গাছগুলো যেন সরে সরে যাচ্ছে বলে মনে হচ্ছে। Q5. “Yes this is the best time.” – Who said this and to whom? What was the occasion of the remark? Why according to the narrator is the best time? [1+2+3 = 6] Ans: This was remarked by the narrator of the story 'The Eyes Have It' to the girl who boarded the train from Rohana. When the girl inquired about his plans, the narrator stated that he was heading to Dehra and afterwards Mussoorie. The girl stated her wish to visit the hills in October and told him he was really fortunate. This was the point at which the narrator made this remark. Mussoorie was best visited in October because the hills were covered in wild dahlias. The sun was lovely, and one could sit in front of a long fire and sip a little brandy at night. Because the majority of the tourists had departed, the roads were calm and nearly deserted. প্রশ্ন 5. "হ্যাঁ এটাই সেরা সময়।" -এটা কে আর কাকে বলেছে? মন্তব্যের উপলক্ষ কি ছিল? বর্ণনাকারীর মতে সেরা সময় কেন? [১+২+৩ = ৬] উত্তর: রোহানা থেকে ট্রেনে উঠে আসা মেয়েটির কাছে 'দ্য আই হ্যাভ ইট' গল্পের কথক এটি মন্তব্য করেছিলেন। যখন মেয়েটি তার পরিকল্পনা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিল, বর্ণনাকারী বলেছিলেন যে তিনি ধেরা এবং তারপরে মুসৌরিতে যাচ্ছিলেন। মেয়েটি অক্টোবরে পাহাড়ে যাওয়ার ইচ্ছা প্রকাশ করেছিল এবং তাকে বলেছিল যে সে সত্যিই ভাগ্যবান। এটি সেই সময় যখন বর্ণনাকারী এই মন্তব্য করেছিলেন। অক্টোবরে মুসৌরি সবচেয়ে ভালো পরিদর্শন করা হয়েছিল কারণ পাহাড়গুলি বুনো ডালিয়াতে ঢাকা ছিল। সূর্য সুন্দর ছিল, এবং কেউ একটি দীর্ঘ আগুনের সামনে বসে রাতে একটু ব্র্যান্ডি চুমুক দিতে পারে। যেহেতু বেশিরভাগ পর্যটক চলে গেছে, রাস্তাগুলি শান্ত এবং প্রায় নির্জন ছিল। Q6. “Few girls can resist flattery” – Who said this? What was the flattery? What was the reaction of the spoken one? [1+2+3 = 6] Ans: This is what the narrator of the story "The Eyes Have It" remarked. The narrator described the girl's face as "interesting." This was the flattering remark. The girl smiled pleasantly when she heard this compliment. It was a loud, ringing laugh. It was great to be informed she had an interesting face, she told the storyteller. She further said that she was fed up with everyone telling her she had a pretty face. প্রশ্ন ৬. "কয়েকটি মেয়েই তোষামোদ প্রতিরোধ করতে পারে" - কে বলেছে? চাটুকার কি ছিল? যাকে বলা হল তার প্রতিক্রিয়া কি ছিল? [১+২+৩ = ৬] উত্তর: "The Eyes Have It" গল্পের কথক এইটি মন্তব্য করেছেন। বর্ণনাকারী মেয়েটির মুখকে "আকর্ষণীয়" বলে বর্ণনা করেছেন। এই ছিল চাটুকার মন্তব্য। এই প্রশংসা শুনে মেয়েটি আনন্দে হাসল। এটি একটি জোরে, রিংগিং হাসি ছিল. তিনি গল্পকারকে বলেছিলেন যে তার একটি আকর্ষণীয় মুখ ছিল তা জানতে পেরে খুব ভাল লাগল। তিনি আরও বলেছিলেন যে তিনি বিরক্ত হয়েছিলেন যে সবাই তাকে বলেছিল যে তার একটি সুন্দর মুখ রয়েছে। Q7. “She was an interesting girl.” – Who said this, to whom, and when? What else did the person say? What reply did he get? [3+1+2=6] [H.S.–2018] Ans: When a man who had just arrived the train stated that he was not quite as attractive as the one who had just departed, the narrator of the story, 'The Eyes Have It,' said this to him. The narrator inquired as to whether the girl's hair was long or short. The new passenger responded that he had not seen her hair but her eyes were stunning. Those eyes, however, were useless because she was completely blind. প্রশ্ন ৭. "সে একটি আকর্ষণীয় মেয়ে ছিল।" - এই কথা কে, কাকে, কখন বলল? লোকটা আর কি বলল? তিনি কি উত্তর পেয়েছেন? [3+1+2=6] [H.S.-2018] উত্তর: যখন একজন লোক যিনি ট্রেনে এসেছিলেন তখন বলেছিলেন যে তিনি সদ্য চলে যাওয়া ব্যক্তির মতো আকর্ষণীয় নন, গল্পের কথক, 'দ্য আই হ্যাভ ইট' তাকে এটি বলেছিলেন। বর্ণনাকারী জিজ্ঞাসা করলেন মেয়েটির চুল লম্বা নাকি ছোট। নতুন যাত্রী উত্তর দিল যে সে তার চুল দেখেনি কিন্তু তার চোখ অত্যাশ্চর্য ছিল। সেই চোখগুলো অবশ্য অকেজো ছিল কারণ সে সম্পূর্ণ অন্ধ ছিল। Q8. “The girl got up and began to collect her thing.” – Who is the girl? When did she get up? Why did she collect her things? What had the speaker thought about the brief encounter he had with the girl? [1+1+1+3 = 6] [H.S. – 2019] Ans: The girl is a fellow traveler on the train from Rohana to Saharanpur with the narrator. When the carriage wheels began to change their sound and rhythm as they approached Saharanpur station, she stood up. She stood up and began gathering her belongings in preparation for her departure from Saharanpur station. The speaker had assumed that the girl would forget about their brief encounter as soon as she departed the train. However, it would stay with the speaker for the rest of the journey and maybe even thereafter. প্রশ্ন ৮. "মেয়েটি উঠে তার জিনিস সংগ্রহ করতে শুরু করে।" - মেয়ে কে? সে কখন উঠল? কেন সে তার জিনিস সংগ্রহ করেছে? মেয়েটির সাথে তার সংক্ষিপ্ত সাক্ষাৎ সম্পর্কে স্পিকার কী ভেবেছিলেন? [১+১+১+৩ = ৬] [এইচ.এস. - 2019] উত্তর: মেয়েটি বর্ণনাকারীর সাথে রোহানা থেকে সাহারানপুর ট্রেনের সহযাত্রী। সাহারানপুর স্টেশনের কাছে এসে যখন গাড়ির চাকাগুলো তাদের শব্দ ও ছন্দ বদলাতে শুরু করল, তখন সে উঠে দাঁড়াল। তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং সাহারানপুর স্টেশন থেকে তার প্রস্থানের প্রস্তুতি হিসাবে তার জিনিসপত্র সংগ্রহ করতে লাগলেন। স্পিকার ধরে নিয়েছিলেন যে মেয়েটি ট্রেন ছাড়ার সাথে সাথে তাদের সংক্ষিপ্ত সাক্ষাতের কথা ভুলে যাবে। যাইহোক, এটি বাকি যাত্রার জন্য স্পিকারের সাথে থাকবে এবং সম্ভবত তার পরেও। Q9. “She would forget our brief encounter.” – Who said this about whom? What is the ‘brief encounter’ referred to here? Why did the speaker think so? [2+2+2 = 6] [H.S. – 2016] Ans: The speaker is the narrator in Ruskin Bond's story "The Eyes Have It." It was mentioned about the girl who would get off the train at Saharanpur. The storyteller was on his way to Mussoorie, while the girl was on her way to Rohana. The narrator and the girl conversed about a variety of topics while concealing their blindness. At Saharanpur, the girl would depart. As a reason, their brief encounter on the train is referred to as a quick encounter here. According to the narrator, it is natural. One does not even recall having such casual encounters with strangers. It occurs a lot in the journey, but it doesn't make a lasting effect on one another. It is indeed possible that the speaker believes this since their journey was too brief to be recalled. প্রশ্ন ৯. "সে আমাদের সংক্ষিপ্ত সাক্ষাৎ ভুলে যাবে।" - কে কার সম্পর্কে একথা বলেছে? এখানে উল্লেখ করা 'সংক্ষিপ্ত এনকাউন্টার' কি? বক্তা কেন এমন মনে করলেন? [2+2+2=6] [এইচ.এস. - 2016] উত্তর: রাস্কিন বন্ডের গল্প "দ্য আই হ্যাভ ইট"-এর কথক হলেন এখানে বক্তা। সাহারানপুরে যে মেয়েটি ট্রেন থেকে নামবে তার কথা বলা হয়েছে। গল্পকার ছিল মুসৌরির পথে,ও মেয়েটি ছিল রোহানার পথে। বর্ণনাকারী এবং মেয়েটি তাদের অন্ধত্ব গোপন করার সময় বিভিন্ন বিষয়ে কথা বলেছিল। সাহারানপুরে মেয়েটি চলে যাবে। কারণ হিসেবে, ট্রেনে তাদের সংক্ষিপ্ত সাক্ষাৎকে এখানে দ্রুত এনকাউন্টার হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে। বর্ণনাকারীর
মতে এটা স্বাভাবিক। কেউ অপরিচিতদের সাথে এমন নৈমিত্তিক মুখোমুখি হওয়ার কথাও মনে করে
না। এটি ভ্রমণে অনেক ঘটে, কিন্তু এটি একে অপরের উপর স্থায়ী প্রভাব ফেলে না। এটা সত্যিই
সম্ভব যে স্পিকার এটি বিশ্বাস করেন কারণ তাদের যাত্রা খুব সংক্ষিপ্ত ছিল যা স্মরণ করা
যায় না। SONNET NO. 18 SUGGESTION 2022 PDF ASLEEP IN THE VALLEY SUGGESTION 2022 PDF
THREE QUESTIONS SUGGESTION 2022 PDF THE EYES HAVE IT SUGGESTION 2022 PDF STRONG ROOTS SUGGESTION 2022 PDF
Suggestion for H.S 2022: Sonnet No. 18 Suggestion for H.S 2022: Asleep in the Valley Suggestion for H.S 2022: The Poetry of Earth Bengali Meaning: Shall I Compare Thee to a Summer's Day Bengali Meaning: On Killing a Tree Bengali Meaning: Asleep in the Valley Bengali Meaning: The Poetry of Earth Broad Questions & Answers: The Eyes have It Broad Questions & Answers: The Three Questions Broad Questions & Answers: Asleep in the Valley Broad Questions & Answers: Shall I Compare Thee to a Summer’s Day?
Saptarshi Khanra : 9143014764 (Whatsapp) Royal English Education Facebook Page 1. M.A in English (Burdwan University) 2. B.Ed (IGNOU) 3. Diploma in Computer Application (W.B Govt centre) 4. Impact Course in Spoken English (British Council) 5. BLISc (Calcutta University) 6. MLISc (Jadavpur University) 7. MPHIL in Library and Information Science (Jadavpur University) |
0 Comments